Book review : secrets in translation

Hello everyone!! hope y’all doing well. This post was meant to be posted for a long while now, but I’m super lucky that by the time I was going to (post it), my phone and laptop ceased working(my phone is still not working); honestly it’s hard to resist the urge to crush them both. *I didn’t change the original post*

I wrote this post as soon as I managed to convince myself that procrastinating things isn’t funny, such a stubborn little thing I am!

Anyway, I received this book from the author Margo Sorenson who I thank a lot, since you know books are… So… Cool (I don’t know where did that come from)

Author of more than 30 books, Margo Sorenson was born in Washington, DC, and spent the first seven years of her life in Spain and Italy, living where there were few children her age, so books became her friends. She finished her school years in California, graduating from the University of California at Los Angeles. After teaching high school and middle school and raising a family of two daughters, Margo is now a full-time writer, writing primarily for young people of all ages, toddlers through high schoolers. Margo enjoys writing for young readers since she believes they are ready for new ideas and experiences, and they really enjoy “living” the lives of the characters in books. She enjoys meeting with her readers in school and library settings from Minnesota to California and Hawaii.

Besides winning recognition and awards for her books from various groups, including the American Library Association, Margo was invited to donate and archive her working papers with the internationally-known children’s literature collection, the Kerlan Collection, at the University of Minnesota. After having lived in Hawaii, California, and Minnesota, Margo and her husband now live full-time in California. When she isn’t writing, she enjoys visiting her grandchildren, playing golf, reading, watching sports, traveling, and hearing from her readers.

In this celebration of Italian life and culture, seventeen-year-old Alessandra returns for the summer to Italy, where she grew up. Pressured by her parents into babysitting a rebellious twelve-year-old—ruining holiday plans with newfound American friendsAlessandra resigns herself to a tedious summer in Positano. Her babysitting gig, however, turns out to be anything but boring! Not only does Alessandra fall for the handsome son of the Bertolucci family, renowned for their limoncello production, but when a body mysteriously turns up on the beach, the influence of organized crime in Positano become frighteningly real. As Alessandra is drawn further into an elaborate conspiracy, she must risk everything to protect herself, her family, and those that she loves, and in the process, she finds herself—and her Italian heart .

Overall, I like this book; the writing style and the progress of the events were great. I really liked how all along the story, we could somehow feel Alessandra and how it was hard for her to maintain the balance between Alex and Alessandra (she wanted to become part of the american society so she made herself be called Alex instead of Alessandra). There was also a slow and sweet romance between Alex and Carlo which I didn’t really mind,I quite like it; it was super cute!

Finally, dovresti leggere questo libro ;hope this is right, yeah I’m learning Italian!!

Advertisements

One thought on “Book review : secrets in translation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.